Tuesday, February 8, 2011

Lighterlife - How Much Does It Cost - 2010





Speriamo che un giorno questo paese, libero da condizionamenti politici,religiosi e mediatici, comprenda che quello alla vita è un diritto non un dovere e che la libertà di scelta è il principio più inviolabile e fondamentale per rendere una società civile.Qui non si tratta di procurare la morte ma si accetta di non poterla impedire, questo fa  la differenza tra eutanasia  e rifiuto delle cure e rispettare questo rifiuto, previo consenso informato, è ciò che  separa un atto medico da un sopruso

Sunday, February 6, 2011

How Many Inches Is Your Hymen



L'ONESTA'

 

Phil: C'è una cosa che voglio dirti. E voglio che ascolti con molta attenzione perché è molto importante. L'uomo che abbiamo appena cacciato da qui...
Bob: Non direi che abbiamo cacciato qualcuno.
Phil: L'uomo che è uscito da questa camera un momento fa è un mio carissimo amico. Perché lo conosco ormai da tanto tempo? Beh, ci sono un bel po' di persone che conosco da un bel pezzo e ad alcune non farei neanche pulire il culo del mio cane. Altre mi sono del tutto indifferenti. Non contano per me. Ma Larry per me conta molto, e la ragione è che posso fidarmi, io so che posso fidarmi. È onesto.
Bob: È onesto o è solo brutale?
Phil: È onesto, Bob, e anche brutale, certo, il che a volte fa parte dell'essere onesto. Perché tante persone sono brutali ma non sono oneste. Larry non è uno di quelli, Larry è una persona onesta. Anche tu sei una persona onesta, ne sono convinto, perché radicato profondamente dentro di te c'è qualcosa che combatte per l'onestà. La domanda che è bene che tu ti faccia è se questo qualcosa è presente in tutti gli aspetti della tua vita.
Bob: Che vorrebbe dire?
Phil: Vuol dire che il tuo propagandare Gesù, non è diverso da quando Larry o chiunque altro propaganda i lubrificanti. Non ha importanza se cerchi di vendere Gesù, o Buddah, o i diritti civili, o come arricchirsi nel settore immobiliare senza rischiare un soldo. Questo non fa di te un essere umano, semmai fa di te un agente vendite. Se vuoi parlare con qualcuno sinceramente, da essere umano, chiedigli dei suoi figli, scopri quali sono i suoi sogni, solo per saperlo, per nessun altra ragione. Perché appena cerchi di prendere le redini di una conversazione per pilotarla, non è più una conversazione, è un pistolotto. E tu non sei un essere umano, sei un venditore, un piazzista.
Bob: Perdonami se rispettosamente dissento.
Phil: Stavamo parlando prima del carattere, mi hai fatto delle domande sul carattere, e allora si è parlato delle facce, ma la questione è molto più profonda di così. La questione è: tu ne hai di carattere o no? E if you want my honest opinion Bob, you do not. For the simple reason that they still do not feel regret for something.
Bob: You mean that I will have no character until I done something that I regret? Phill
: No Bob. For surely you have done so many things to regret, I just do not know what they are. When they finally discovered them, when you see the absurdity of something you have done and want to go back, delete it, but you can not. Because it's too late. So that thing that you can not take it and take it with you. Why do you remember that life goes on. The world will turn without you. At the end you do not count. It is then that you will purchase the character. Why honesty emerge from within you. And as a tattoo will remain etched in the face. Until that day, in every case, you can not wait to get past a certain point.
Bob: Can I go now?
Phil: Go, go.
Bob: Thank you.